We work for a secret government agency that hacks into the brains of corpses and reads their memories.
Lavoriamo per un ente governativo segreto che entra nei cervelli dei cadaveri per leggerne i pensieri.
I mean I don't think we need an NSF grant to know that compulsory veiling is a bad idea -- but at a certain point we're going to be able to scan the brains of everyone involved and actually interrogate them.
Non penso ci sia bisogno di una borsa di studio per sapere che obbligare a mettere il velo è una pessima idea. Ma ad un certo punto saremo in grado di analizzare il cervello di tutti i coinvolti e di fatto interrogarli.
He said that, "College is a place where a professor's lecture notes go straight to the students' lecture notes, without passing through the brains of either."
Diceva che, "L'università è un posto dove gli appunti di un professore vanno diretti negli appunti degli studenti, senza passare dal cervello di nessuno dei due."
Who's the brains of this outfit?
Sono un vero genio, non trovi?
Well let the brains of the outfith do the thinking.
Beh, ci penserà il cervello dell'impresa!
Your file says you're the brains of the operation, and I must admit, I'm impressed.
La scheda la indica come il cervello dell'operazione e ne sono colpito.
It's Tess' mostly, she was always the brains of the operation.
Più che altro di Tess, è sempre stata lei, il cervello dell'operazione.
And she has written the definitive textbook on the brains of psychopaths.
Ed ha scritto il libro di testo definitivo sui cervelli degli psicopatici.
The memory chip blasts the Master's signal through the feeler's communication lobe and into the brains of any strigoi in range.
Il chip di memoria annienta il segnale del Maestro, attraverso il lobo della comunicazione delle Antenne nel cervello di qualsiasi strigoi, che si trova in zona.
You really think that there is a doctor going into the brains of unsuspecting patients and planting false memories of hugs, no less?
Credi davvero che ci sia in giro un medico che si inserisce nei cervelli di pazienti ignari per impiantare falsi ricordi di abbracci, nientemeno?
Why am I talking to him when you are clearly the brains of the operation?
Perche' parlo con lui quando e' chiaro che e' lei il cervello dell'operazione?
Let me introduce you to the brains of the operation, our head of department, Miss Julia Matthews.
Vi presento il cervello dell'operazione, il nostro capo dipartimento, la signorina... Julia Matthews.
Seems like ol' Sporto has the brains of the bunch.
Pare che Sportivone sia la mente del gruppo.
Something tells me you're not the brains of this operation.
Qualcosa mi dice che non sei la mente di questa operazione.
An enzyme produced by the brains of the immune.
II cervello degli Immuni produce un enzima.
He didn't sound like he was the brains of the operation, anyway.
Non sembrava la mente dell'operazione, comunque.
You are the brains of the night shift.
Sei il cervello del turno di notte.
You're referring to the work that ruined the brains of five different people?
Si riferisce al lavoro che ha rovinato il cervello di cinque diverse persone?
Turns out my would-be soul mate survives on the brains of murdered teenagers.
E scopro che la mia presunta anima gemella vive di cervelli di ragazzi uccisi.
There's me and this guy who I don't recognize who eats the brains of murdered homeless kids.
Esisto io e questo ragazzo, che io non riconosco, che mangia i cervelli di senzatetto uccisi.
I'm guessing you were the only participant digesting the brains of a highly-decorated soldier.
Scommetto fossi l'unica ad aver mangiato il cervello di un soldato pluridecorato.
I wouldn't have had the brains of murdered homeless teens delivered to my house like pizza.
Non avrei ordinato cervelli di ragazzi senzatetto uccisi, come fossero pizza.
You eat the brains of people who come in the morgue.
Mangi i cervelli delle persone che arrivano all'obitorio.
I guess now we know who's the brains of the outfit.
Immagino che adesso sappiamo chi è la mente fra voi due.
I call him the brains of the outfit.
Io lo chiamo la mente del gruppo.
You don't have the brains of a chicken, do you?
Non hai il cervello di una gallina, vero?
(these are usually young adults) had been abused as a child, the abuse actually caused a genetic change in the brain that was absent in the brains of people who had not been abused.
di solito giovani adulti - aveva subito abusi da bambino, gli abusi causavano effettivamente una modificazione genetica nel cervello che era invece assente nei cervelli delle persone non abusate.
A short while later, Bobo knocks on the door with devastating news: Willy Harris, the brains of the liquor store plan, absconded with all of the money.
Subito dopo, Bobo bussa alla porta con novità devastanti: Willy Harris, il cervello del negozio di liquori, ha assolto tutti i soldi.
So they're the brains of maker projects, and here's an example of one.
Quindi sono i cervelli dei progetti di creazione. Ed eccone un esempio.
There was, however, one really interesting and telling difference between the brains of the memory champions and the control subjects that they were comparing them to.
C'era però una differenza molto interessante da raccontare tra i cervelli dei campioni di memoria e i soggetti campione con cui venivano confrontati.
Our investigators have found that there are differences in the brains of women and men in the areas that are connected with mood.
I nostri ricercatori hanno scoperto che ci sono differenze nel cervello delle donne e degli uomini nelle aree collegate all'umore.
That's what we see in the brains of Alzheimer's patients.
Ecco cosa si vede nel cervello di un paziente con Alzheimer.
And when we studied the brains of experienced meditators, we found that parts of a neural network of self-referential processing called the default mode network were at play.
Analizzando il cervello degli esperti di meditazione, scoprimmo che alcune parti della rete neuronale del processo autoreferenziale, la Default Mode Network, erano coinvolte.
Now, I had a hypothesis that the brains of procrastinators were actually different than the brains of other people.
La mia teoria era che il cervello dei procrastinatori fosse in realtà diverso da quello di altre persone.
And the answer may be that the brains of highly altruistic people are different in fundamental ways.
E la risposta potrebbe essere che le menti della gente molto altruista sono diverse in modo fondamentale.
And the answer may be that the brains of these extraordinary altruists have certain special characteristics.
ci si domanda spesso. E la risposta potrebbe essere che il cervello di questi altruisti straordinari ha certe speciali caratteristiche.
But when scientists turned from observing the brains of music listeners to those of musicians, the little backyard fireworks became a jubilee.
Ma quando gli scienziati sono passati dall'osservazione del cervello degli ascoltatori a quello dei musicisti, lo spettacolo pirotecnico da giardino si è trasformato in un vero tripudio.
And what I'm going to show you is what happened when we look inside the brains of people while they're making that judgment.
Vi mostrerò ora che cosa succede se guardiamo dentro il cervello delle persone mentre formulano il loro giudizio.
And so I think we're ready to tackle one of the most important questions in neuroscience: how are the brains of men and women different?
Penso quindi che siamo pronti ad affrontare una delle domande più importanti nelle neuroscienze: in cosa sono diversi i cervelli degli uomini e delle donne?
1.1575601100922s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?